Subject: mailing-list for TeXmacs Users
List archive
From : Nicolas Girard <address@hidden>- To: address@hidden
- Subject: French translation: Editing tools, §5
- Date: Mon, 6 Nov 2006 23:37:08 +0100
Hi,
A french translation of Editing tools, §5 ("Structured editing") is available
at:
ftp://nicolasgirard.nerim.net/texmacs/doc-fr/man-structured-editing.fr.tm
Toute relecture/remarque/correction est la bienvenue.
J'aimerais en particulier vous soumettre la traduction des termes suivants:
structured editing -> édition structurée
structured deletion -> effacement structuré
innermost tag -> balise de niveau le plus bas
default particular behaviour -> comportement particulier par défaut (????)
enclosing environment -> environnement parent
Amicalement,
Nicolas
- French translation: Editing tools, §5, Nicolas Girard, 11/06/2006
- Re: [TeXmacs] French translation: Editing tools, §5, Henri Lesourd, 11/07/2006
- Re: [TeXmacs] French translation: Editing tools, §5, Komla DOMELEVO, 11/25/2006
- Re: [TeXmacs] French translation: Editing tools, §5, Henri Lesourd, 11/07/2006
Archive powered by MHonArc 2.6.19.