Subject: mailing-list for TeXmacs Users
List archive
From : Henri Lesourd <address@hidden>- To: "el.douwen" <address@hidden>, address@hidden
- Subject: [TeXmacs] Re: images..
- Date: Thu, 28 Aug 2008 23:22:38 +0200
el.douwen wrote:
-i am sorry, i have written the answer in french, if you prefer i can translate it into english for you-
salut
merci pour la réponse
ok donc petite confusion à la traduction peut on dire ?Because "tableau->petit tableau" is not a table.
il faudrait mettre peut être le mot "table" à la place de "tableau"
à qui faut il envoyer les doléances pour la traduction ?
A Joris.
jepensais que c'était en pixel automaqituqment mais j'aurais du réfléchir que tesmacs travaille pour l'impression plus que pour l'écran !
Il y a aussi l'unite "pix", pour les pixels, justement.
effecteivment ya beaucoup dans l'aide
déjà j'essaie de compulser le truc en français que j'ai dit
je penserai à aller voir là aussi
bon, c'est en anglais...
Ben ouais, l'anglais est utile, surtout dans les docs
des softs...
ok jai vu ces trucs par (largur du paragraphe) et page (hauteur de la page)
par contre je sais pas comment m'en servir
peut être enmettant par exemple 0.5par j'aurai la moitié du paragarphe en largeur
Yes.
je suppose que la hauteur se redimensionnera automatiquement pour que le format resteCa c pa sur...
Ben le code de TeXmacs est ecrit moitie en C++ (qui estBut it's quite feasible to understand the related Schemelà je vois pas trop mais c'st pas grave :-)
code, to correct it if necessary, and then send a patch
to us.
plutot hard a comprendre et a modifier), et moitie dans
un langage de script appelle Scheme: en particulier les
exporteurs sont ecrits en Scheme, et de ce cote-la, ca
n'est pas trop difficile de lire le code et d'ameliorer,
donc les contributions sont accessibles sitot que tu
sais un peu hacker le Scheme.
Je reposte ma reponse sur la liste (le truc estP.S.: Please post to TeXmacs users, otherwise I'm the only
one to read your message (Henri)
ok je te poste la réponse à toi
et maintenant je posterai à la liste seulement
qu'au cours de la conversation, il peut toujours
y avoir 2 ou 3 autres trucs qui entrainent d'autres
reponses, donc comme ca c'est plus interactif, le
thread continue).
... heu, je devrais dire "this way its more interactive,
the thread continues", otherwise there will not be
tripette of people potentially extending the thread...
- [TeXmacs] Re: images.., Henri Lesourd, 08/28/2008
- Message not available
- [TeXmacs] Re: images.., Henri Lesourd, 08/28/2008
- Message not available
Archive powered by MHonArc 2.6.19.